Заказать перевод медицинского текста

Экономим ваше время и деньги

Безопасная сделка. Проверенные исполнители

  • Цена

    от 500 руб.

  • Срок выполнения

    от 2 часов

  • Предоплата

    от 25%

  • Гарантия

    Заключаем договор

Как работает фриланс-биржа?

Napishem.ru - ваша гарантия безопасности.

Фрилансер не получит деньги пока не выполнит задание

1
2
3
4

Разместите задание

Заполните форму заказа (укажите, что должен сделать специалист, к какому сроку нужен готовый заказ).

Познакомьтесь с экспертами

На заказ откликнется несколько специалистов. С каждым фрилансером можно пообщаться в чате и задать вопросы.

Оплатите заказ

Выберите понравившегося исполнителя и оплатите заказ удобным для вас способом.

Скачайте готовую работу

Как только заказ будет готов, скачайте его в личном кабинете, а после оставьте отзыв на работу специалиста!

Ищете профессионалов?
От первых предложений вас отделяет всего несколько минут
Отзывы

Очень благодарна за профессиональный перевод медицинского текста! Работа выполнена точно в срок, и качество перевода выше всяких похвал. Теперь я знаю, что могу полностью доверять вашей команде.

Татьяна 22-09-15

Я заказывал перевод медицинской статьи на английский язык, и результат меня приятно удивил. Переводчик проявил глубокое понимание темы и передал все тонкости текста. Очень рекомендую!

Алексей 23-06-20

Это уже второй раз, когда я обращаюсь за переводом медицинских документов, и каждый раз остаюсь довольной результатом. Профессиональные переводчики и быстрая обработка заказа.

Екатерина 23-07-10

Заказывал перевод клинического отчета для медицинской конференции. Работа выполнена в срок, перевод четкий и точный. Очень удовлетворен услугой.

Артем 22-08-05

Огромное спасибо за качественный перевод медицинской документации! Это помогло мне сэкономить массу времени и сил при подготовке к исследованию.

Анна 23-09-18
FAQ
  • Какие виды медицинских текстов вы переводите?

    Наши авторы специализируются на переводе различных медицинских текстов, включая медицинские документы, медицинские отчеты, медицинские исследования, медицинские статьи и другие. Независимо от типа текста, мы готовы предоставить вам качественный перевод.

  • На какие языки можно заказать перевод медицинских текстов?

    Мы предоставляем услуги перевода медицинских текстов на множество языков. Вы можете заказать перевод на английский, испанский, французский, немецкий и многие другие языки. Если у вас есть специфические требования, свяжитесь с нами, и мы найдем подходящее решение.

  • Каковы сроки выполнения заказа на перевод медицинского текста?

    Сроки могут варьироваться, но мы всегда готовы обсудить индивидуальные сроки с клиентом.

  • Как оформить заказ на перевод медицинского текста?

    Для заказа перевода медицинского текста свяжитесь с нами через нашу контактную форму, электронную почту или по телефону. Наш менеджер ответит на все ваши вопросы и проведет вас через процесс заказа.

  • Могу ли я запросить исправления или дополнения после завершения перевода?

    Да, мы предоставляем возможность клиентам запросить исправления или дополнения в тексте после завершения перевода.

Описание предмета

Перевод медицинского текста — это процесс перевода информации, связанной с медицинской наукой и практикой, с одного языка на другой. Медицинские тексты могут включать в себя разнообразные документы, такие как медицинские записи пациентов, научные исследования, статьи, медицинские рецепты, инструкции по применению лекарств, медицинские отчеты, медицинские справки и многое другое.

Кому нужен перевод медицинского текста?

Перевод медицинского текста требуется различным профессионалам и организациям в сфере здравоохранения, а также частным лицам. К основным группам, которым может потребоваться такая услуга, относятся:

  • Медицинские учреждения: Больницы, клиники, лаборатории и исследовательские центры, которым необходимо переводить клинические протоколы, медицинские отчеты, результаты исследований, инструкции по применению медицинского оборудования и лекарств.
  • Фармацевтические компании: Для перевода инструкций по применению лекарств, фармацевтических исследований, описаний препаратов, руководств по качеству и безопасности продукции.
  • Научные работники и исследователи: Для перевода научных статей, исследовательских докладов, обзоров литературы, публикаций для медицинских журналов и конференций.
  • Страховые компании: Для перевода медицинских документов, связанных со страховыми случаями и полисами.
  • Частные лица: Для перевода медицинских записей, диагнозов, рекомендаций врачей, особенно в случаях лечения за границей или консультаций с иностранными специалистами.

Услуги автора работы включают:

  1. Точный перевод: Соблюдение медицинской терминологии и специфики текста для обеспечения точности и понятности перевода.
  2. Конфиденциальность: Строгое соблюдение конфиденциальности всех переводимых медицинских документов и данных.
  3. Специализированные знания: Использование знаний в области медицины и фармакологии для корректного перевода специализированных текстов.
  4. Качественное оформление: Сохранение оригинального формата документов и предоставление перевода в требуемом формате.
  5. Комплексный подход: Возможность предоставления дополнительных услуг, таких как редактирование и корректура перевода, для обеспечения высокого качества конечного продукта.
  6. Поддержка клиентов: Предоставление консультаций по вопросам перевода и помощь в решении специфических задач, связанных с переводом медицинских текстов.